misinterpretation - Translation from English into German (2023)

Depending on the various settings, they can vary slightly or greatly.

To avoid misinterpretation, we will gladly send you a free colour sample on fabric for you to examine.

This will then allow you to confirm the final result.

www.owayo.de

Sie kann je nach Bildschirmeinstellungen leicht oder deutlich abweichen.

Um Missverständnisse zu vermeiden, senden wir Ihnen gerne und kostenlos unsere Farbpalette auf Stoff zu.

Diese definiert unsere Farben verbindlich.

www.owayo.de

Running timetabled trains without ETCS suitable equipment on newly-constructed routes

In order to avoid misinterpretation, we wish to draw your attention to the fact that the newly-constructed sections Unterinntal-Kundl / Radfeld - Fritzens-Wattens and Wien – St.Pölten ( Hadersdorf – Wagram junction ) may only be used by rail vehicles with suitable ETCS Level 2 equipment.

www.oebb.at

Vorgehen bei fahrplanmäßigen Fahrten auf der NBS ohne ETCS tauglicher Ausrüstung

Zur Vermeidung von Missverständnissen möchten wir Sie darauf aufmerksam machen, dass die Neubauabschnitte Unterinntal – ( Kundl / Radfeld - Fritzens-Wattens ) und Wien – St.Pölten ( Knoten Hadersdorf - Knoten Wagram ) nur mit Fahrzeugen mit tauglicher ETCS Level 2 Ausrüstung befahren werden können.

www.oebb.at

Unified communications in now widely touted as the solution to the make sense of the communications choices that users now have to make.

After years of misinterpretation; the benefits of the solutions on the market are simple to understand – for users and their managers alike:

One number – means fewer calls missed

www.plantronics.com

Unified Communications wird weitgehend als die Lösung angesehen, die die vielen verschiedenen Kommunikationsmedien vereint.

Nach Jahren der Missverständnisse sind die Vorteile der Lösung nun klar zu sehen – sowohl für Nutzer als auch deren Manager:

Eine Telefonnummer – weniger verpasste Anrufe

www.plantronics.com

(Video) Why Germans Can Say Things No One Else Can

, after the name, colour code, and birthdate of the cat in any list or pedigree.

Please, take the time to read about the disorders and health programmes in question, to avoid unnecessary misinterpretations!

We will only publish information from those health programmes that we have agreed to participate in.

www.pawpeds.com

Sie finden diesen Link hinter dem Namen, dem Farbcode und dem Geburtsdatum der Katze in jeder Liste oder in jedem Stammbaum.

Bitte nehmen Sie sich die Zeit, erklärende Texte zu den einzelnen Erkrankungen und Gesundheitsprogrammen zu studieren, um Missverständnisse zu vermeiden!

Wir werden lediglich Informationen zu Gesundheitsprogrammen veröffentlichen, deren Einrichtung wir zugestimmt haben.

www.pawpeds.com

Running timetabled trains without ETCS suitable equipment on newly-constructed routes

In order to avoid misinterpretation, we wish to draw your attention to the fact that the newly-constructed sections Unterinntal-Kundl/Radfeld - Fritzens-Wattens and Wien–St.Pölten (Hadersdorf – Wagram junction) may only be used by rail vehicles with suitable ETCS Level 2 equipment.

For more information, see our Homepage at:

www.oebb.at

Vorgehen bei fahrplanmäßigen Fahrten auf der NBS ohne ETCS tauglicher Ausrüstung

Zur Vermeidung von Missverständnissen möchten wir Sie darauf aufmerksam machen, dass die Neubauabschnitte Unterinntal – (Kundl/Radfeld - Abzw. Baumkirchen) und Wien - St.Pölten (Knoten Hadersdorf - Tullnerfeld - Knoten Wagram) nur mit Fahrzeugen mit tauglicher ETCS Level 2 Ausrüstung befahren werden können.

Ausnahme:

www.oebb.at

To fulfill usability needs, a thorough understanding of perceptual and cognitive factors is highly needed by both research and industry :

issues like depth misinterpretation, object relationship mismatches and information overload can severely limit usability of applications, or even pose risks on its usage.

www.inf.h-brs.de

( Benutzerfreundlichkeit ) zu genügen, wird ein tiefgehendes Verständnis der Wahrnehmungs- und kognitiven Faktoren sowohl von der Wissenschaft als auch von der Industrie dringend benötigt.

Probleme wie eine Fehlinterpretation der wahrgenommen Tiefe, das Wahrnehmen falscher Beziehungen und falscher Lage von Objekten zueinander sowie das Überladen einer Darstellung mit Informationen kann die Benutzerfreundlichkeit nicht nur extrem limitieren, sondern sogar ernsthafte Gefahren während der Benutzung hervorrufen.

www.inf.h-brs.de

(Video) Interpreter Breaks Down How Real-Time Translation Works | WIRED

in the genetic alphabet ) only binds weakly to the complementary base thymine ( T ) . Marco Minuth and Prof. Clemens Richert from the Institute of Organic Chemistry at the University of Stuttgart have now found a chemical substitute for thymine that responds to a stronger and more selective base pairing with adenine and report about this in the leading trade journal “ Applied Chemistry ” * ).

This helps in suppressing unwanted base combinations in the double helix more effectively and makes it easier to avoid misinterpretations in genetic analyses.

Top: base pairing of the newly developed nucleoside with thymidine.

www.uni-stuttgart.de

im genetischen Alphabet ) bindet nur schwach an die komplementäre Base Thymin ( T ) . Marco Minuth und Prof. Clemens Richert vom Institut für Organische Chemie der Universität Stuttgart haben nun einen chemischen Ersatz für das Thymin gefunden, der eine stärkere und selektivere Basenpaarung mit Adenin eingeht und berichten darüber in der führenden Fachzeitschrift „ Angewandte Chemie “ * ).

Dadurch gelingt es, ungewollte Basenkombinationen in der Doppelhelix wirkungsvoller zu unterdrücken und Fehlinterpretationen bei genetischen Analysen leichter zu vermeiden.

Basenpaarung des neu entwickelten Nucleosids mit Adenin.

www.uni-stuttgart.de

This was on one hand caused by the opinion of many natural scientists of reputation, that a lot had still to be discovered even without the use of microscopes.

On the other hand, the interfering chromatic aberrations were a continuing source of misinterpretations. This led to the prejudice, that anything you wanted to see could be seen within a microscope.

As soon as 1695, D. GREGORY considered the combination of several lenses with differing dispersions in order to minimise this handicap.

www.biologie.uni-hamburg.de

Das beruhte zum einen auf der Ansicht namhafter Naturforscher, das Mikroskop sei entbehrlich, weil es noch vieles zu entdecken gäbe, wozu man es nicht benötige, und zum anderen auf störenden Farbfehlern ( chromatische Aberration ).

Letztere waren die Ursache für zahlreiche Fehlinterpretationen, die zu dem Vorurteil führten, mit dem Mikroskop könne man alles sehen, was man sehen wolle.

Zur Minderung diese Handicaps hatte D. GREGORY bereits 1695 erwogen, Farbfehler durch Kombination von Linsen unterschiedlicher Dispersion zu reduzieren.

www.biologie.uni-hamburg.de

Despite all assertions to the contrary, no increase in suicide rates in children and adolescents can be identified as a result of the warnings about the prescription of antidepressants.

Such reports, which serve the interests of the pharmaceutical industry, have proved to be a misinterpretation.

1

www.arznei-telegramm.de

Entgegen anders lautender Darstellungen ist ein Anstieg der Selbstmordrate bei Kindern und Jugendlichen aufgrund der Warnungen vor der Verordnung von Antidepressiva nicht zu erkennen.

Entsprechende Meldungen, die der Interessenlage der Anbieter entgegenkommen, haben sich als Fehlinterpretation erwiesen.

(Video) 20 ENGLISH WORDS GERMANS USE WRONG | Feli from Germany

1

www.arznei-telegramm.de

Explorative data analysis – backed by logical considerations – enables scientists to find unknown connections in the data and problems during the survey or with respect to data quality.

Due to a mechanic approach in the data analysis, gross misinterpretations often occur, since the user is not aware of the rules of translation from reality into the data set, ie into the language of mathematics.

The interpretation of a statistical analysis is nothing but a retranslation from the language of mathematics into reality.

www.uni-augsburg.de

Unterstützt von sachlogischen Überlegungen ist es durch die explorative Datenanalyse möglich auch unbekannte Zusammenhänge in den Daten zu finden und auf Probleme bei der Datenerhebung und der Qualität der Daten aufmerksam zu werden.

Durch das mechanische Vorgehen bei der Auswertung von Daten kommt es oft zu groben Fehlinterpretationen, da dem Nutzer die Übersetzungsregeln aus der Wirklichkeit in den Datensatz – und damit in die Sprache der Mathematik – nicht bewusst sind.

Die Interpretation einer statistischen Auswertung ist nichts anderes, als die Rückübersetzung aus der Sprache der Mathematik in die Wirklichkeit.

www.uni-augsburg.de

s account plays the role of the bad guy, so it is difficult to find a positive identification with Atlantis.

But anti-democratic misinterpretations of Plato s ideal state have to be rejected, too.

www.atlantis-scout.de

Zumal Atlantis in der Erzählung Platons ohnehin die Rolle des Bösewichtes spielt, da fällt eine positive Identifikation doch eher schwer.

Aber auch antidemokratische Fehlinterpretationen von Platons Idealstaat sind abzulehnen.

www.atlantis-scout.de

“ With AutoFormplus R4, we provide an innovative concept for the design of stamping processes.

Engineers can now easily evaluate a process design in detail and avoid misinterpretations or oversights in less time.

With this new concept, enabling the semi-automatic results evaluation, we remain in line with our customers’ needs and provide them with a new and effective approach for the systematic improvement of their process designs.”

www.autoform.com

„ Mit AutoFormplus R4 können wir ein innovatives Konzept für die Auslegung von Umformprozessen anbieten.

Ingenieure können nun noch schneller einen Prozess im Detail auf einfache Weise evaluieren und Fehlinterpretationen oder Flüchtigkeitsfehler vermeiden.

(Video) The World’s Worst Translator | Alternatino

Mit diesem neuen Konzept, welches die halbautomatische Evaluation von Ergebnissen ermöglicht, bleiben wir in Einklang zu den Bedürfnissen unserer Kunden und bieten ihnen einen neuen und effektiven Zugang zur systematischen Verbesserung ihrer Prozessauslegung an.”

www.autoform.com

Several of them have spent many years abroad, a number of them currently in foreign countries or else commute between different countries.

The exhibition offers a differentiated perspective on the region through the works of the artists, which invite viewers to reevaluate biased perspectives and misinterpretations.

Artists:

on1.zkm.de

Viele haben sich längere Zeit im Ausland aufgehalten, einige leben dort oder pendeln zwischen verschiedenen Ländern.

Die Ausstellung bietet einen differenzierten Blickwinkel auf die Region durch die Werke der Künstlerinnen, der dazu einlädt, Vorurteile sowie Fehlinterpretationen neu zu überdenken.

Künstlerinnen:

on1.zkm.de

the stroking and were more stressed than the others.

" Precisely these 13 animals led to the misinterpretation of the study " explains Palme, " Cats are in no way generally stressed when they are stroked.

www.vetmeduni.ac.at

Die restlichen 13 Tiere „ tolerierten “ das Streicheln und waren dabei gestresster als ihre Artgenossen.

„ Genau diese 13 Tiere haben möglicherweise zur Fehlinterpretation der Studie geführt “, erklärt Palme, „ Katzen sind keinesfalls grundsätzlich gestresst, wenn sie gestreichelt werden.

www.vetmeduni.ac.at

However, by October 2008, only 19 Member States had notified the Commission of the transposition of the provisions into national law.

Furthermore, several omissions and misinterpretations were found in the national laws, and some laws did not make any reference to the framework decision.

Consequently, implementation of the framework decision cannot be deemed satisfactory.

europa.eu

Allerdings hatten bis Oktober 2008 nur 19 Mitgliedstaaten die Kommission über die Umsetzung der Bestimmungen in innerstaatliches Recht in Kenntnis gesetzt.

Außerdem wurden bei den innerstaatlichen Rechtsvorschriften verschiedene Auslassungen und Fehlinterpretationen gefunden, und einige Vorschriften nehmen keinen Bezug auf den Rahmenbeschluss.

(Video) Lost in Translation: Hilarious Misinterpretations of Foreign Phrases

Folglich kann die Umsetzung des Rahmenbeschlusses nicht als zufriedenstellend angesehen werden.

europa.eu

FAQs

What is the most accurate English to German translation? ›

DeepL Translate: The world's most accurate translator.

What is a German word that means to understand? ›

The most common way to say ''to understand'' in German is to use a form of the verb verstehen. This word is related to others in German, such as der Verstand (meaning ''intellect,'' ''reason,'' or ''understanding'').

What is the translation from German bad? ›

Wiktionary
FromToVia
• bad→ schlecht↔ slecht
• badverderbtheitböseschlechtübelschlimm↔ mauvais

What is breaking news translated into German? ›

English-German Dictionary

Eilmeldungen {pl} journ. Umbruchtisch {m} journ.

What is the hardest language to Translate to English? ›

The Top 5 Hardest Languages to Translate
  1. Mandarin Chinese. One reason Mandarin Chinese is one of the most challenging languages to translate is the number of characters. ...
  2. Arabic. Arabic is one of the hardest languages to translate due to the vast number of dialects. ...
  3. Thai. ...
  4. Korean. ...
  5. Hungarian.
Jun 23, 2022

What is the most used German word? ›

Top 10 most common German words pronounced by native German speakers
  • Hallo = Hello. Let's naturally start with "Hallo" which means "Hello" in German. ...
  • Liebe = Love. Love is a universal feeling and we definitely had to talk about it here. ...
  • Glück = Happiness. ...
  • Katze = Cat. ...
  • Hund = Dog. ...
  • Lächeln = Smile. ...
  • Deutscher = German. ...
  • Ja = Yes.

What is the easiest German word to say? ›

42 Short and Easy German Words
  • Hallo – Hello.
  • Danke – Thank You.
  • Nein – No.
  • Ja – Yes.
  • Lecker – Delicious.
  • Woche – week.
  • Heute – today.
  • Morgen – tomorrow.
Mar 15, 2018

What is the hardest word to learn in German? ›

1. Eichhörnchen (Squirrel) Although squirrel is also tough to pronounce in English, it's a classic when it comes to difficult German words to pronounce. Many English speakers struggle, and some even consider this the hardest German word to pronounce.

What is the German word of OK? ›

In German, this would be 'Mir gehts es gut', or 'Ich bin ok'. If it's something they are asking about and you want to say that it's ok, then you say 'Es ist ok'. Mir gehts gut – I'm ok. Ich bin ok – I'm ok.

What is frick in German? ›

Frick is a German shortening of the surname "Frederick".

What is the most aggressive German word? ›

Leck mich am Arsch!

This phrase is considered one of the most offensive things you can say in German. It is used to express extreme anger, frustration, or contempt.

What is the German word frickin? ›

unheimlich {adj. } [coll.] ( schrecklich) fricking.

What are the dots over German words? ›

If you've ever studied German, you've seen an umlaut. It's a mark that looks like two dots over a letter, and it signifies a shift in pronunciation.

What is heartbroken in German? ›

untröstlich {adj.}

What is slurred speech in German? ›

verwaschene Sprache {f} ling. med.

What is the #1 hardest language to learn? ›

Across multiple sources, Mandarin Chinese is the number one language listed as the most challenging to learn. The Defense Language Institute Foreign Language Center puts Mandarin in Category IV, which is the list of the most difficult languages to learn for English speakers.

What is the #1 hardest language? ›

1. Mandarin Chinese. Interestingly, the hardest language to learn is also the most widely spoken native language in the world. Mandarin Chinese is challenging for a number of reasons.

What is the hardest language to learn in the US? ›

Finally, the “Big Four.” According to the US Department of State, the four most difficult languages to learn are Arabic, Japanese, Chinese and Korean. To become conversational in one of these languages, you'll probably need 1.69 years, spending 2,200 hours in class!

What is the 1 word order in German? ›

In regular German word order, German follows the rule of Subject - Verb - Object, which means, the subject usually comes first, then the verb describing what the subject is doing, then the object that is being "verbed". This is the same in English.

How do Germans say sorry? ›

In German, you can say “Entschuldigung” or use the more informal abbreviation “'Tschuldigung”. The English word “Sorry” works, too. You'll hear it a lot, especially among younger people.

How do Germans say bless you? ›

Gesundheit! Bless you! (also: Gesundheit!)

Is Google Translate for German accurate? ›

A 2021 study conducted by the UCLA Medical Center found that Google Translate preserved the overall meaning for 82.5% of the translations. But the accuracy between languages spanned 55% to 94%. Sometimes, Google Translate's precision is shockingly good.

What is the most trusted German dictionary? ›

The Best German Dictionaries For Learners
  • Best Overall German Dictionary For Learners: Collins German Dictionary.
  • The Best Dictionary App: Linguee.
  • The Best Dictionary Community: LEO.
  • The Best German-German Dictionary: DWDS.
  • The Best German Slang Dictionary: MundMische.
Aug 22, 2022

What is the best German language method? ›

If you want to find the best way to learn German fast, immersion is the way to go. The most important thing that immersion provides is a constant stream of your target language. You will hear it all the time and read it everywhere.

What is the app for English to German translation? ›

Lingvanex translation applications will help you any time! Our applications that work on various devices – android, iOS, MacBook, smart assistants from Google, Amazon Alexa, and Microsoft Cortana, smartwatches, any browsers – will help translate from English into German anywhere!

Videos

1. Common Misunderstandings | Learn German for Beginners | Lesson 5
(Get Germanized)
2. Simplify TENSES in GERMAN for EASIER SENTENCES | Bausteine eins
(Bausteine eins)
3. Busting Translation MYTHS: Common Misconceptions about Translating & Interpreting
(ivymuse)
4. Top 10 Most Commonly Misunderstood German Words
(German Words Unraveled)
5. German with Turkish subtitles (5) - Solving a misunderstanding
(Easy German)
6. O Fortuna Misheard Lyrics
(FamishedMammal)

References

Top Articles
Latest Posts
Article information

Author: Allyn Kozey

Last Updated: 11/10/2023

Views: 5907

Rating: 4.2 / 5 (43 voted)

Reviews: 82% of readers found this page helpful

Author information

Name: Allyn Kozey

Birthday: 1993-12-21

Address: Suite 454 40343 Larson Union, Port Melia, TX 16164

Phone: +2456904400762

Job: Investor Administrator

Hobby: Sketching, Puzzles, Pet, Mountaineering, Skydiving, Dowsing, Sports

Introduction: My name is Allyn Kozey, I am a outstanding, colorful, adventurous, encouraging, zealous, tender, helpful person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.